اگه تشوم بزنی بوی سوز ازم نمییا
ageh teshom bezeni buye suz ezom nemiya
اگر آتشم بزنی بوی سوختن از من نمیاد.
زمانی که کسی خیلی نارخت یا عصبانییه یا اینکه تو یه محیطیه که نمیتونه حرفشو بزنه یا اینکه طرفش حرفشو نمیقهمه .
معادل فارسیش میشه اگه کارد بزنی خونش در نمیاد;)
جر خیش بهز جر جیلمن
jere khish bahze jere jilomen
دعوای زمان کشت بهتر از دعوای فصل درو هست
در واقع همان : جنگ اول به از صلح اخر
جو پوی داسن
jove poy dasen
جو پای داس هست ................مزرعه جویی که میخان برداشت کن
یه جورایی میشه :
پاش لب گور است
سی شیر میگو بیگیرش ، سی رووه میگو فرارکه
si shir migo bigiresh , si ruvah migo ferar koh
به شیر میگوید بگیرش ، به روبا ی گوید فرار کن
منظورش آدم در رو و منافقی هست که فقط دنبال منافع خودشه
آربیز سی قلیون میگه تو سیلاخ داری
arbiz si ghleylon migeh ti silakh dari
آردبیز به قلیان می گوید سوراخ داری
به ادم های که عیب خودشون نمبینن و از دیگران عیب میگیرن
سر کچل سنگی بسش بی ; ادم عاقل دنگی بسش بی
کسی که سرش کچلن با یه سنگ کوچک هم میشکند و یه اشاره کوچک برای یه ادم عاقل کافی ..
نومی بلند و کلگه ویرون
اوازه زیادی دارد ولی خانه اش خراب است